أصحاب الأفكار العتيقة لم يفهموا بعد لكن رعي الماشية في الأراضى المكشوفة لن يدوم 老一辈的人还不能理解
عُقدت ثلاثة منتديات حوار مع ممثلي قبيلتي باري ومنداري بشأن رعي الماشية 与巴里和满达里的代表举行了3个放牛问题对话论坛
(ب) تعديل يأخذ في الاعتبار أن رعي الماشية غير المحكوم قد أسهم في الضرر؛ 考虑到不受控制的放牧造成的损害,进行了有关调整;
وتعتمد غالبية السكان على مجموعة ضئيلة من سبل الرزق، ولا سيما رعي الماشية والزراعة. 大部分人口依赖于范围狭窄的生计,特别是畜牧业和农业。
ويؤدي نقص المياه إلى التدهور التدريجي لسبل المعيشة المعتمدة على رعي الماشية الذي تعوّل عليه معظم تلك المجتمعات المحلية. 水资源短缺逐渐侵蚀大多数社区所依赖的畜牧生计。
وشمالية، يجمع سكانها بين رعي الماشية والزراعة، وقد تأخر ظهورها بعض الوقت. 研究确定了两个古老文明发展区:南方的农业和北方稍后出现的复合农牧业。
فالإفراط ينهك التربة، وإزالة الأحراج تقتلع الأشجار التي تثبت التربة في الأرض، والإفراط في رعي الماشية يجرد الأرض من الكلأ. 滥砍滥伐导致固定土壤的树木被毁。 过度放牧使土地寸草难生。
وستدعو الضرورة بوجه خاص إلى اتخاذ إجراءات لحماية المواقع من الإفراط في رعي الماشية ومن استخدام المركبات المخصصة للمناطق الوعرة. 特别有必要采取措施保护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。
فالمنطقة تستخدم لأهداف اقتصادية مختلفة، ولا سيما أنشطة رعي الماشية المحدودة، وزراعة المحاصيل المعيشية، وجمع مواد البناء. 这一地区目前用来进行各种经济性活动,尤其是有限数量的放牛、生计农作以及捡拾建筑材料。
وعلاوة على ذلك، فتقديرات إيران لا تأخذ في الحسبان الضرر الذي يرجع إلى عوامل لا تتصل بالغزو والاحتلال، مثل رعي الماشية غير المحكوم. 此外,伊朗的估计未考虑与入侵和占领无关的因素造成的损害,例如无节制的放牧。